Τρίτη 17 Σεπτεμβρίου 2013

Οριακές στιγμές Ι - Αρχαίο Θέατρο Συρακουσών





Δυο λόγια για το έργο Οριακές στιγμές Ι

Οι Οριακές στιγμές Ι δίνουν φωνή σε δύο νέες σε ηλικία ηρωίδες της αρχαίας ελληνικής τραγωδίας, της Αντιγόνης και της Ιφιγένειας στην Αυλίδα, για να εκφράσουν  μύχιες σκέψεις και συναισθήματα στις οριακές τους στιγμές, σ’ εκείνες δηλαδή τις επείγουσες  καταστάσεις λίγο πριν το βιολογικό τους τέλος,  που προσφέρουν ένα παράθυρο προς κάποια βαθύτερα υπαρξιακά επίπεδα.  
Οδηγοί  για το νέο, βραβευμένο λόγο-κείμενο, που συναρθρώθηκε από τα παιδιά στο πλαίσιο του μαθήματος «Δημιουργική Γραφή»  με εργαλείο  επιλεγμένες θεατρικές ασκήσεις,  υπήρξαν οι αντίστοιχοι μονόλογοι  των συγκεκριμένων ηρωίδων στην Αντιγόνη του Σοφοκλή  και την Ιφιγένεια στην Αυλίδα του Ευριπίδη, αλλά και στα ομώνυμα κόμικς των Τ. Αποστολίδη-Κ. Αρώνη και Τ. Αποστολίδη-Γ. Τραγάκη, τους οποίους  οι μαθητές και οι μαθήτριες ερμήνευσαν  μέσα από το δικό τους ηλικιακό πρίσμα και το προσωπικό τους βίωμα.
Το συγγραφικό εγχείρημα, επιπρόσθετα, καθόρισαν δύο ερωτήματα: "Ποια μπορεί να είναι μια  σύγχρονη εκδοχή της Αντιγόνης;" και «Υπάρχει, άραγε, η Ιφιγένεια του 21ου αιώνα;". Οι απαντήσεις που δόθηκαν στην τάξη πρόβαλαν τις αρχαίες  ηρωίδες  σε νέες γυναίκες σε όλα τα μήκη και τα πλάτη της γης στο τέλος του εικοστού  και στις  αρχές  του  εικοστού πρώτου αιώνα. Μια Αντιγόνη  λ.χ. είναι  και η ανώνυμη κοπέλα  που βλέπουμε στα  κεντρικά δελτία ειδήσεων  να μαστιγώνεται  δημόσια  κάπου στη Σομαλία  γιατί τόλμησε να φιλήσει τον καλό της  στο στόμα  ή η -ας την πούμε- Ελευθερία,  που στη δικτατορία βασανίστηκε από τους Συνταγματάρχες γιατί αγωνίστηκε για την ελευθερία της Ελλάδας. Έναν θάνατο σαν αυτόν της  Ιφιγένειας μπορεί και να βιώνει π.χ. η Νατάσσα που ο πατέρας την έστειλε από το Κίεβο πρόσφυγα στη Σαλονίκη να δουλεύει σε μπαρ για να ζει την υπόλοιπη οικογένεια ή η Αϊσέ που την πάντρεψαν με το ζόρι με κάποιον πλούσιο στην Άγκυρα.
Το θεατρικό δρώμενο Οριακές στιγμές Ι στηρίζεται στο τετράπτυχο «Ενέργεια – Σώμα – Ήχος – Λόγος» και είναι πολύγλωσσο (αρχαία και νέα ελληνικά, αγγλικά, ιταλικά).  
                                                    Α.Μ.

Οριακές στιγμές Ι

(«Αντιγόνη, τ’ όνομά μου», «Με λένε Ιφιγένεια»)

Περφόρμανς 

Γράφουν:
Μαθήτριες και μαθητές Γ΄ Γυμνασίου, Κατεύθυνσης Θεάτρου-Κιν/φου (2009-2010)

Τζένη Αλσούλα, Βιολέτα Βασιλειάδου, Αλεξάνδρα Βλάχου, Σοφία Κυζερίδου, Βαγγέλης Κωστέας, Ελένη Μαβίδου, Σοφία Ντιάγκα, Δήμητρα Παγώτη, Τατιάνα Πανταζή, Μαρία Παπαδοπούλου, Δανάη Χατζηαναγνώστου.

Καθηγήτρια Δημιουργικής Γραφής: Αλεξάνδρα Μυλωνά

Μετάφραση στην αγγλική: Ελένη Δροσοφορίδου
Μετάφραση στην ιταλική: Ρία Αβραμίδου

Σκηνοθεσία & μουσική επιμέλεια: Αλεξάνδρα Μυλωνά

Κινησιολογία & ενδυματολογία: Νίκη Πούλιου, καθ. Φυσικής Αγωγής και Χορού

Διανομή: 
Μαθήτριες και μαθητές Α΄ Γυμνασίου και Α΄Λυκείου, Κατεύθυνσης Θεάτρου-Κιν/φου (2010-2011)

Χάρις Αρώνη, Βιολέτα Βασιλειάδου, Κορίνα Κυρκίμη, Βαγγέλης Κωστέας, Ελένη Μαβίδου, Σοφία Ντιάγκα, Δήμητρα Παγώτη, Τατιάνα Πανταζή, Μαρία Παπαδοπούλου,  Παρασκευή Σαλαβγιά, Ρέα Στάμκου-Κοσάνοβιτς, Νίκη Χριστοφορίδου.

Σκηνοθεσία μικρού μήκους ταινία για τις Οριακές στιγμές Ι: Τριανταφυλλιά Δημοπούλου

Συνοδοί καθηγητές: Κυριακή Αδαλόγλου, Γιώργος Πανούσης

Ειδικές ευχαριστίες:

-          Στον KAρώνη για το σχεδιασμό της αφίσας.
-          Στον Λ. Τεκτονίδη για τη φωτογραφική κάλυψη των δοκιμών.
-          Στο Σύλλογο Καθηγητών και Γονέων  του Καλλιτεχνικού Γυμνασίου Αμπελοκήπων.



Α few words about the play Critical moments I

Critical Moments I gives voice to two young heroines of ancient Greek drama, Antigone and Iphigenia in Avlida in order for them to express their deep thoughts and feelings in the critical moments of their lives, that is, in those emergency situations that occur just before the heroines' biological death, situations which open a window to some deeper existential levels.

The new prize-winning text was created by the students during their “Creative writing” classes and was the outcome of carefully selected theatrical exercises. The students were based on the correspodent monologues of the heroines in Sophocles' Antigone and Euripides' Iphigenia in Avlida and also on the so-called comics by T. Apostolidis & K. Aronis and T. Apostolidis & G. Tragakis. The roles were approached through the students' own personal experience and age perspective.

Moreover, this creative writing attempt approaches the following two questions: “What would the modern version of Antigone be?” and “Does the 21st century Iphigenia exist?” According to the answers given in class the ancient heroines are projected in young women all over the world at the end of the twentieth and the beginning of the twenty first century.  For example, an Antigone can be found in the anonymous girl we see in the news broadcasts being publicly whipped somewhere in Somalia because she dared kiss in the mouth her beloved or in the girl -let's call her Eleftheria-who was tortured by the Colonels during the dictatorship in Greece because she fought for the freedom of her country. Additionally, a death like that of Iphigenia may be experienced by Natassa, who was sent as an immigrant from Kiev to Thessaloniki by her father in order for her to work to some bars and earn her family's living or by Aisse who was married against her will to some richman in Ankara.

The performance Critical Moments I is based on the tetraptych “Energy-Body-Sound-Speech” and is multilingual (ancient and modern Greek, English, Italian).

A. Μ.

Critical moments I
(“Antigone  is my name”, “They call me Iphigenia”)

Performance

Text devised by Year 3 students, Theatre-Film Strand

Jenni Alsula, Sofia Dianga, Danai Hatzianagnostou, Vangelis Kosteas, Sofia Kyriazidou, Eleni Mavidou, Dimitra Pagoti, Tatiana Pantazi, Maria Papadopoulou, Violeta Vasiliadou, Alexandra Vlachou.

Teacher of “Creative writing”: Alexandra Mylona

Translation in English: Helen Drosoforidou
Translation in Italian: Ria Avramidou

Directed & music selected by Alexandra Mylona
Choreography & Costume Design by Niki Pouliou

Cast: Year 1 & 3 students, Theatre-Film Strand

Charis AroniNiki ChristoforidouSofia DiangaKorina KyrkimiVangelis KosteasEleni MavidouDimitra PagotiTatiana Pantazi, , Maria PapadopoulouParaskevi SalavgiaRea Stamkou-KosanovitsVioleta Vasiliadou

Sort Film Direction for the Critical moments I: Triantafyllia Dimopoulou

Escorting  teachers: Kyriaki Adaloglou, George Panousis

Special thanks to:

-          Κ. Aronis for the poster design
-          L. Tektonidis  for  the photographic coverage of the rehearsals,
-          Αll the Teachers  and Parents Association of  the Art School of Ampelokipi.   
 
Καλλιτεχνικό Γυμνάσιο - Λ.Τ. Αμπελοκήπων Θεσσαλονίκης (11/5/2011)

Κυριακή 21 Ιουλίου 2013

Μανουέλα -Λυσιστράτη 20



 Για να μη σε σιχαθώ


                                                       Φωτογραφία: Χάρις Αρώνη
                                   

Οι θεοί μας γεννήθηκαν από τη φύση, στο νερό και στα δάση. Με τη θέλησή τους, η φύση έφτιαξε και μας. Είμαστε παιδιά του νερού, του αέρα και της βλάστησης, βασικών στοιχείων  του φυσικού μας πολιτισμού.  Όταν όμως αυτός ο πολιτισμός μας επιτρέπει ή και επιβάλλει   το νόμο της φύσης, το νόμο του πιο δυνατού στο σπίτι, στη γειτονιά, στην πόλη, στον κόσμο ολόκληρο, τότε εγώ που διαφωνώ πρέπει κάτι να κάνω – για να μη με πάρει μπάλα και μένα το ποτάμι.

Το σκέφτηκα, το έψαξα, είδα πως δεν είμαι μόνη. Το κουβεντιάσαμε εμείς, οι γυναίκες της Περέιρα, της πόλης με την ανεξέλεγκτη βία. Εμείς που μοιραζόμαστε την ίδια αγωνία κάθε μέρα που φεύγει ο άντρας απ’ το σπίτι με το σιδερικό στην τσέπη και δεν ξέρουμε  αν και πώς θα ξαναγυρίσει και,  φέτος το φθινόπωρο, τ’ αποφασίσαμε. 

Δες με.  Κάθομαι εδώ μπροστά σου, σ’ αυτή την πολυθρόνα, ήσυχα, κάθομαι με σταυρωμένα χέρια και πόδια - κυρίως αυτό! - πρόσεξέ με. Θα περιμένω έτσι, καθηλωμένη στο καθιστικό, μέρες, βδομάδες, μήνες και χρόνια – αν  χρειαστεί- κοιτάζοντας σε απλά, σιωπηλά, πληγωμένα. Μόνο με το ζόρι μπορείς να με σηκώσεις από ’δω και πάλι, ό,τι και να μου κάνεις, θα τ’ αντέξω παγερά αδιάφορη. Στο λέω, μπούκωσα πια. Δε γουστάρω άλλο τις άγριες παρέες σου, τις ματωμένες συμπλοκές με τις συμμορίες, τις φωνές, τα μεθύσια, τους καυγάδες ανάμεσά μας, τη φρίκη μετά. Θα περιμένω να  πετάξεις το όπλο στα σκουπίδια, να δουλέψεις τα χέρια σου για να φτιάξεις κι όχι να χαλάσεις, για να χαϊδέψεις κι όχι να χτυπήσεις. Θα περιμένω να ζήσουμε κι εμείς σαν άνθρωποι, να μεγαλώσουμε τα παιδιά μας μ’ αγάπη, να προλάβουμε να γεράσουμε μαζί.

«Αξίζουμε πολλά ως γυναίκες / δε θέλουμε να ερωτευτούμε βίαιους άνδρες / γιατί μ’ αυτούς χάνουμε τόσα πολλά» τραγουδώ σε ήχο ραπ μαζί με τις φίλες μου που απέχουμε απ’ τον έρωτα, μέχρι να σταματήσουν οι βιαιοπραγίες. Να το ξέρεις, αγαπημένε μου, η σιδερογροθιά σου, με κάνει να ξερνάω.

                                                                     
                                                 H εικοσάχρονη Κολομβιανή γυναίκα σου.

(O μονόλογος που πρωτοδημοσιεύτηκε στην εφημ.  Αγγελιοφόρος το Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2006 βρίσκεται στο βιβλίο της Αλεξάνδρας Μυλωνά  Εγώ και μερικές φίλες μου, εκδ. Γράφημα, 2009. Περισσότερα στο: www.grafima.com.gr)





Παρασκευή 19 Ιουλίου 2013

Ευριπίδη Ελένη, "Το ταξίδι"





          





















































Σενάριο κόμικς: Βιργινία Κανίδου
                 
(μαθήτρια με τη συμβολή των επίσης μαθητριών Στεφανίας 

                 Γιώτα και Άννας Κατσάβελη και την καθοδήγηση της συντονίστριας 
                 καθηγήτριας του Προγράμματος)

 Εικόνες κόμικς:  Γ1, Γ2, Τάξη Υποδοχής 

                         (με τη συμβολή του ζωγράφου-κόμικς δημιουργού Κώσταντίνου Ι. Αρώνη)

 Μετάφραση σεναρίου (σε βουλγαρικά, ρωσικά, αγγλικά): Άννα Καλίντσεβα, φιλόλογος

 Σκηνοθεσία κόμικς: Αλεξάνδρα Μυλωνά


Γυμνάσιο Διαπολιτισμικής Εκπαίδευσης, Ευόσμου, 2005-2006.